Prise Électrique Norvege

Décalage horaire La Norvège vit à l'heure européenne, donc aucun décalage avec la France, la Belgique et la Suisse. Électricité Courant alternatif de 220 volts. Prises de courant: même chose qu'en France. Horaires - Les bureaux de poste ouvrent en général en semaine de 9h à 16h (19h dans les grandes villes) et le samedi de 10h à 14h. - Les boutiques ouvrent à 9h ou 10h et ferment tôt, souvent à 17h, parfois à 16h et une fois par semaine (souvent le jeudi), entre 18h et 20h, surtout dans les grandes villes. Le samedi, elles ferment dès 14h ou 15h. Les supermarchés ouvrent du lundi au samedi et ferment vers 19h ou 20h; certains, comme Kiwi, ferment à 23h en semaine et, dans certaines villes, sont aussi ouverts le dimanche. Les stations-service ouvertes jusqu'à 23h, dimanche compris, pourront aussi vous dépanner d'un sandwich, d'un hot-dog ou en produits de 1re nécessité. Prise électrique norvège norvège. Langues Le bokmål est la langue majoritaire en Norvège dérivée du danois. Mais sachez que le pays possède 2 langues écrites officielles.

Prise Électrique Norvège - Adaptateur - Compatibilité

Vous pouvez modifier vos choix à tout moment en accédant aux Préférences pour les publicités sur Amazon, comme décrit dans l'Avis sur les cookies. Pour en savoir plus sur comment et à quelles fins Amazon utilise les informations personnelles (tel que l'historique des commandes de la boutique Amazon), consultez notre Politique de confidentialité.

Toutes ces raisons linguistiques (l'importance des dialectes, les 2 langues écrites) expliquent aussi pourquoi même le norvégien écrit n'est pas figé. Une dernière précision: vous remarquerez que le fjord de Geiranger, par exemple, est parfois écrit Geirangerfjord ou Geirangerfjord en. Le – en correspond à l'article défini au masculin ( – a au féminin, – et au neutre). Et en norvégien, cet article défini se place à la fin du mot. Prise électrique norvege. Ainsi, Geirangerfjord en signifie le fjord de Geiranger. Le Norvégien est un être pragmatique qui aime aller droit au but. Ainsi, il utilise le tutoiement, et le terme « s'il vous plaît », qui nous semble devoir ponctuer chacune de nos demandes, est pour lui une « coquetterie » de langage qu'il ignore volontiers. En revanche, l'expression « vær så god » (« je vous en prie » ou « de rien »; prononcé « vêchogou ») est servie à toutes les sauces! Poste De plus en plus, les services postaux sont localisés dans des supermarchés et autres centres commerciaux. Il faut affranchir une carte postale ou une lettre pour l'Europe avec un timbre de 14 Nok.