Les Chiffres En Coréen La

De nombreux étudiants choisissent d'apprendre la langue coréenne parce qu'ils ont été exposés au Taekwondo, les arts martiaux traditionnels originaires de Corée. Lorsque vous arrivez à apprendre le Taekwondo, beaucoup d'étudiants arrivent à apprendre comment compter en coréen. Avez-vous deviné ce que nous allons apprendre aujourd'hui? Correct, nous allons apprendre à compter de un à dix en coréen. Il y a plus d'une façon de compter en langue coréenne, donc ce serait intéressant. APPRENDRE LE CORÉEN POUR SEULEMENT 1$! Comment compter de 1 à 10 en coréen Vous pouvez voir le modèle, où chaque jour est orthographié avec '요일', ce qui signifie 'jour' en coréen, et tout comme en anglais, il y a des mots spéciaux pour représenter chaque jour de la semaine en coréen. Numéral coréen natif Sino – Numéral coréen Une -하나 일 Deux – 둘 이 Trois – 셋 삼 Quatre – 넷 사 Cinq – 다섯 오 Six – 여섯 육 Sept – 일곱 칠 Huit – 여덟 팔 Neuf – 아홉 구 Dix – 열 십 Quoi??? Pourquoi deux systèmes complètement différents pour les chiffres coréens?
  1. Les chiffres en coréen francais

Les Chiffres En Coréen Francais

Par exemple pour dire "1 pomme": 사과 하나 « sagua hana » Attention on dira littéralement « pomme une » 사과 하나 « sagua hana » et non 하나 사과 « hana sagua » (Petit hors sujet en parlant de pomme. En corée, pomme et excuse - dans le sens de pardon - s'écrivent et se prononcent pareil 사과 « sagua », d'où la scène dans Boys over flowers où Jandi présente une pomme à Jun Pyo pour s'excuser. ) Le coréen utilise également des classificateurs: En voici les principaux: 게 « gué » pour les objets en général 명 « myeong » pour les personnes 분 « boun » pour les personnes, plus respectueux que 명 « myeo-ng » 마리 « mari » pour les animaux 살 « sal » pour l'âge 잔 « jan » (djan) pour les verres 병 « byeong » pour les bouteilles 권 « gwon » pour les livres 장 « jang » pour les feuilles Lorsqu'on utilise ces quantificateurs il y a une légère modification pour 1, 2, 3 et 4. On dira: 한 han (n'oubliez pas, le h toujours expiré comme dans ha ha. ) 두 dou 세 sé 네 né exemples: Un café (en coréen une tasse de café) 커피 한잔 keopi hanjan Deux bouteilles de coca 콜라 두병 cola doubyeong Trois livres 책 세권 tchèk ségwon Quatre personnes ( 사람) 네명 (saram) némyoeng Cinq chats 고양이 다섯마리 goyang-i daseotmari Pour dire « Donnez-moi » il suffit de rajouter à la fin 주세요 jouséyo.

Quant à notre 3-cylindres 1. 0 litre, il est proposé à partir de 20 150 ou 22 300 € avec boîte 6 rapports, la transmission robotisée DCT7 n'étant facturée que 300 € de plus sur le deuxième niveau de finition. Précisons cependant que notre version d'essai, dans la finition la plus huppée, Executive, s'échange contre 27 600 €… Avis Si en dehors de son design original et de sa garantie longue durée (5 ans), ce Bayon ne révolutionne pas le segment, il n'en offre pas moins une remarquable homogénéité qui en fait un réel compétiteur sur le très concurrentiel segment des petits SUV urbains.